International Life AEGA - INVITATION TO LODGE A CLAIM
- Invitation to lodge a claim, time-limits to be observed
- Покана за предявяване на иск, да бъдат спазени сроковете-
- Invitation à déposer une reclamation, les délais à respecter-
- Aufforderung zur Einreichung eines Anspruchs, Fristen zu beachten-
- Opfordring til at indgive et krav, tidsfrister, der skal overholdes-
- Πρόσκληση για υποβολή αξίωσης, προθεσμίες που πρέπει να τηρούνται-
- Kutse nõue esitada, tähtajad, mida tuleb järgida-
- Cuireadh chun éileamh a thaisceadh, teorainneacha ama a bheidh le
- Invitación a presentar un reclamo, límites de tiempo a ser observados-
- Invito a presentare una domanda, termini da rispettare-
- Poziv za podnošenje zahtjeva, vremenske granice koje treba poštovati-
- Uzaicinājums iesniegt prasību, termiņi, kas jāievēro-
- Kvietimas pateikti pretenziją, laikytis nustatytų terminų-
- Felhívás követelés benyújtására, határidőket-
- Zaproszenie do złożenia wniosku, terminy, których należy przestrzegać-
- Convite para apresentar uma reclamação, prazos a serem observados-
- Invitație de a depune o plângere, termenele limită care trebuie respectate-
- Výzva na podanie žiadosti, dodržiavať lehoty-
- Vabilo za vložitev zahtevka, roke, ki jih je treba upoštevati-
- Inbjudan att lämna in en fordran, tidsfrister som ska följas-